Sei (o sei stato) un fansubber? Allora Senza Traduzioni ha bisogno di te!
Dopo l’incursione sul fumetto, abbiamo deciso di esplorare il mondo della traduzione audiovisiva, e vorremmo partire proprio da uno degli argomenti più spinosi: le community di amatori che sottotitolano serie TV in anteprima.
Per conoscere meglio questo sottobosco, abbiamo preparato un sondaggio anonimo a cui, se sei (o sei stato) un fansubber ti chiediamo di partecipare. È breve, promesso!
A sondaggio chiuso, pubblicheremo e commenteremo i risultati in questa rubrica: sei già invitato alla discussione che seguirà Per partecipare al sondaggio, clicca su questo link.
Grazie!